実用 現場英会話①

こんにちは。

倉持建設工業、東京オフィスの山﨑です。

外国人と言葉が通じない男性のイラスト(英会話) | かわいいフリー素材集 いらすとや

日本の建設業者の中ではかなり珍しいと思うのですが、うちの会社は外資系の仕事をすることが多く、僕も日常的に英語を話しています。

昨日もオフィスにスペイン人が来て、打ち合わせをしました(そいつがPCR陽性になったので、1週間ほど自宅待機させられたんですけど。僕は陰性でしたけど)。

おそらく、そういう経験がある人というのが日本では少数派だと思うので、せっかくなので、現場で使える英語をいくつか紹介したいと思います。


SCHDULE

日本語でスケジュールと言えば、予定という意味で使いますが、英語では色んな意味で使います。
普通に、Scheduleと言えば、現場では工程表(Work schedule)を指すことが多いと思います。
他に、Payment scheduleであれば、支払い条件のことを言います(payment milestoneとも)。
あと気を付けないといけないのは、英文の契約書などでScheduleとあれば、それは日本語では「別表」みたいな意味です。See the schedule 1.とか書いてあったら、別表1参照くらいの意味なので、工程表を見てはだめです。

(例文)
-Will next week's work be done according to the schedule?
-Yes, we will.
-来週の作業は工程表通りに終わる?
-はい、終わります。

-What is your payment schedule?
-It's as per the contract. Schedule 2.
-支払い条件を教えてください。
-契約書通りです。別表2に記載があります。

CUT & FILL

日本語でいえば、切り(cut)盛り(fill)ですが、埋め戻し(refill)も含みます。
土工事全体のことは(earthmoving)と言ったりします。決して地球を動かすわけではありません。

(例文)
-When is cut-and-fill scheduled for earth moving next month?
-Maybe middle of the month.
-来月の土工事のうち、切り盛りはいつ頃予定してる?
-月中くらいでしょうか?

SURVEY

日本語でサーベイというと、基礎研究の調査みたいな意味で使いますが(もちろんそういう意味もありますが)、現場でSurveyと言われた測量のことです。
海外ではGNSS測量が主流なので、ドローンを飛ばして実況図面を起こしてからは、計画図をGPSで管理します。
Surveyerが現場に来ると言ったら、ドローンとGNSS持って測量士が来ると思ってください。

-The surveyor is coming next week, so please move the machinery out of the way.
-How long does it take to survey?
-Around 2 hours.
-来週測量士が来るので重機をどかしておいてください。
-測量にはどのくらいかかるのですか?
-2時間くらいかな。

いかがだったでしょうか?
需要があるかどうかあやしいですが、今後も現場で使える英会話を紹介していきたいと思います。

東京オフィスからは以上です。

コメント